Artykuł 1. Dziedziny stosowania i modyfikacje niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży.
Niniejsze ogólne warunki sprzedaży mają zastosowanie bez ograniczeń do wszystkich zamówień złożonych na stronie internetowej www.Telecommande-Express.com, nawet w przypadku sprzecznych zapisów w warunkach ogólnych naszych klientów.
Firma Télécommande-Express zastrzega sobie możliwość dostosowania lub modyfikacji niniejszych ogólnych warunków sprzedaży w dowolnym momencie. W przypadku modyfikacji dla każdego zamówienia stosowane będą ogólne warunki sprzedaży obowiązujące w dniu złożenia zamówienia.
Artykuł 2. Dostępność produktów
Nasze oferty na produkty oraz ceny obowiązują przez cały czas ich prezentacji na stronie internetowej w granicach dostępnych zapasów.
Po odbiorze zamówienia sprawdzamy dostępność zamówionych produktów.
Firma Télécommande-Express podaje na swojej stronie internetowej w czasie rzeczywistym informacje dotyczące dostępności poszczególnych produktów (informacja „w magazynie” lub „zamówiono u producenta”). Informacja „w magazynie” oznacza posiadanie co najmniej jednego egzemplarza w magazynie. Informacje te są podawane orientacyjnie i mogą być błędne. Są one korygowane podczas inwentaryzacji. Aby uzyskać informację na temat rzeczywistej ilości dostępnej w magazynie, proponuje się klientom złożenie do Télécommande-Express zapytania telefonicznego lub przez e-mail. Zamówione produkty są przydzielane priorytetowo do zamówień przetwarzanych natychmiastowo (płatność kartą bankową online). Zamówienie opłacone online jest priorytetowe względem zamówienia wcześniejszego, dla którego oczekujemy na czek lub przelew.
W przypadku niedostępności zobowiązujemy się, w ciągu 30 od dnia potwierdzenia płatności za zamówienie, do dostarczenia zamówionego produktu lub zwrotu zapłaconej kwoty w sposób, w jaki została dokonana płatność za zamówienie.
Datą potwierdzenia zamówienia jest:
Artykuł 3. Potwierdzanie zamówień i podpis elektroniczny (ustawa z dnia 13 marca 2000 r. w sprawie podpisu elektronicznego)
Każde potwierdzenie zamówienia podpisane przez konsumenta poprzez „dwukrotne kliknięcie” stanowi nieodwołalną akceptację zamówienia i wynikające z niego zobowiązanie do zapłaty. Rezygnacja z zamówienia jest możliwa wyłącznie w granicach określonych przez niniejsze ogólne warunki sprzedaży.
„Dwukrotne kliknięcie” połączone z procedurą uwierzytelnienia, zrzeczeniem się nieuznania i ochroną nienaruszalności wiadomości stanowi podpis elektroniczny. Podpis elektroniczny ma dla stron taką samą wartość jak podpis odręczny.
Artykuł 4. Cena
Télécommande-Express zastrzega sobie prawo do modyfikacji cen w dowolnym momencie, ale zobowiązuje się do zastosowania cenników podanych i obowiązujących w momencie składania zamówienia przez klienta.
Ceny są podawane w euro w kwotach brutto i nie zawierają kosztów przesyłki. Koszty te są podawane przed potwierdzeniem zamówienia. Płatności za wszystkie zamówienia należy dokonywać wyłącznie w euro. Jeżeli zamówienie pochodzi z kraju spoza EWG, importerem produktu jest klient.
W takim przypadku mogą być wymagane opłaty celne, opłaty lokalne, opłaty za prawo do importu lub inne opłaty publicznoprawne. Te opłaty i podatki zostaną opłacone wyłącznie przez klienta, a Télécommande-Express nie ponosi za nie żadnej odpowiedzialności.
Artykuł 5. Zamówienia
Żadne zamówienie nie zostanie potwierdzone, jeżeli pola „informacji obowiązkowych” z potwierdzenia zamówienia nie zostaną wypełnione przez klienta.
Sposoby płatności:
Możliwe są następujące sposoby płatności:
Kartą bankową: Płatność odbywa się za pośrednictwem zabezpieczonych serwerów bankowych naszego partnera (DALENYS). Oznacza to, że żadne informacje bankowe dotyczące klienta nie przepływają przez stronę internetową www.Télécommande-Express.fr. Płatność kartą bankową jest zatem całkowicie bezpieczna; zamówienie zostanie zarejestrowane i potwierdzone natychmiast po przyjęciu płatności przez bank. Jeżeli transakcja nie zostanie z jakichkolwiek przyczyn — technicznych lub bankowych — potwierdzona przez bank, zamówienie zostaje automatycznie anulowane. Na naszej stronie internetowej nie zachowujemy żadnych danych kart bankowych naszych klientów.
Czekiem bankowym lub przelewem: W takim przypadku zamówienie jest rejestrowane i przechowywane w pamięci przez co najmniej 7 dni. Jeżeli czek lub przelew nie zostaną otrzymane w tym terminie, zamówienie może zostać anulowane. Zamówienie zostanie przetworzone po otrzymaniu czeku lub przelewu.
Przypadki szczególne podmiotów administracyjnych: W przypadku podmiotów administracyjnych, które nie mogą dokonywać płatności przy zamówieniu, Télécommande-Express wymaga utworzenia konta klienta i prosi w tym celu o podanie wszelkich informacji umożliwiających identyfikację podmiotu administracyjnego oraz umocowania osoby składającej zamówienie. Télécommande-Express wysyła artykuły zamówione przez podmioty administracyjne przed otrzymaniem płatności, dołączając do nich swoje dane bankowe i fakturę. Wymagane jest jednak przesłanie przez podmiot administracyjny datowanego i podpisanego potwierdzenia zamówienia.
Klauzula zachowania własności: Produkty pozostają własnością firmy Télécommande-Express o momentu zainkasowania całej kwoty za zamówienie. Jednakże od momentu odbioru zamówionych produktów przez klienta ryzyko związane z dostarczonymi towarami jest przenoszone na klienta.
Artykuł 6. Sposoby i terminy dostaw we Francji kontynentalnej, Belgii i Luksemburgu
6.1. Sposoby dostaw
Produkty są dostarczane na adres dostawy podany przez klienta podczas składania zamówienia. Dostawa przesyłki odbywa się na adres podany przez Klienta przy składaniu zamówienia. W przypadku nieobecności klienta w momencie przybycia dostawcy w skrzynce pocztowej Klienta pozostawiane jest awizo o przesyłce. W przypadku zamówienia kilku artykułów Télécommande-Express zastrzega sobie prawo do dostaw częściowych. Jednakże Klient poniesie jedynie koszty dostawy pojedynczej.
6.2. Termin wysyłki Wszystkie terminy są podawane w dniach roboczych. Podane terminy są terminami średnimi i odpowiadają terminom przetworzenia, przygotowania i wysyłki zamówionych produktów (z magazynu). Są one liczone od dnia potwierdzenia zamówienia. Do tych terminów należy dodać termin konieczny przewoźnikowi na dokonanie dostawy.
Wszystkie zamówienia na artykuły dostępne w magazynie są wysyłane w ciągu 1 do 2 dni roboczych (w zależności od godziny złożenia zamówienia).
6.3. Terminy dostaw Zamówione produkty są dostarczane za pośrednictwem poczty, na adres podany przez klienta podczas składania zamówienia, w terminie określonym w zamówieniu w zależności od sposobu dostawy. Podane terminy są liczone od dnia wysyłki produktów z naszych magazynów.
Sposoby dostawy:
Colissimo: średni termin podany przez usługodawcę: 2 dni robocze dla Francji kontynentalnej
TNT: średni termin podany przez usługodawcę: 1 dzień roboczy dla Francji kontynentalnej
DHL: średni termin podany przez usługodawcę: 2–5 dni roboczych dla Europy
DHL Express: średni termin podany przez usługodawcę: 1 dzień roboczy dla Europy (z wyjątkiem niektórych miejsc docelowych: 2 dni)
LISTY POLECONE W EUROPIE: średni termin podany przez usługodawcę: 3–6 dni roboczych dla Europy
LISTY POLECONE WE FRANCJI: średni termin podany przez usługodawcę: 2–5 dni roboczych dla Francji kontynentalnej
MONDIAL RELAIS: średni termin podany przez usługodawcę: 3–5 dni roboczych dla Francji kontynentalnej
Opóźnienia w dostawie:
Ponieważ dostawy są wykonywane przez usługodawców zewnętrznych, Télécommande-Express nie może podjąć wiążących zobowiązań dotyczących terminów dostaw. W przypadku stwierdzenia opóźnienia dostawy (tj. kiedy czas w dniach roboczych, jaki upłynął od wysyłki przekroczył oczekiwany termin dostawy w dniach roboczych podany powyżej) klient może powiadomić o tym fakcie Télécommande-Express. Na żądanie klienta Télécommande-Express poprosi usługodawcę o rozpoczęcie „postępowania wyjaśniającego” i przed podjęciem dalszych działań wynikających z reklamacji złożonej przez klienta poczeka na odpowiedź usługodawcy. Pomimo że stwierdzone terminy odpowiedzi przez usługodawcą wynoszą zazwyczaj kilka dni, należy pamiętać, że usługodawcy są zobowiązani do udzielenia odpowiedzi w przypadku postępowań w terminie dwutygodniowym. Oto kilka przykładów działań podejmowanych przez Télécommande-Express w wyniku reklamacji złożonych przez klientów w zależności od odpowiedzi usługodawcy:
Artykuł 7. Odpowiedzialność
Télécommande-Express nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie zawartej umowy w przypadku zadziałania siły wyższej, a w szczególności w przypadku strajku generalnego lub częściowego służb pocztowych, przewoźników, a także katastrof wywołanych przez powodzie lub pożary. W przypadku produktów zakupionych przez profesjonalistów Télécommande-Express nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie, straty eksploatacyjne, utratę zysków, szkody lub koszty.
Za wybór i zakup produktu lub usługi wyłączną odpowiedzialność ponosi klient. Całkowita lub częściowa niemożność używania produktów, w szczególności z powodu niekompatybilności sprzętu, nie daje prawa do żadnego odszkodowania, zwrotu kosztów ani nie powoduje zaangażowania odpowiedzialności firmy Télécommande-Express, chyba że wynika ona z wad ukrytych, niezgodności, niesprawności produktu lub skorzystania z prawa do rezygnacji określonego w artykule 8. W przypadku niedostarczenia zamówionych produktów lub dostarczenia ich części klientowi przysługuje maksymalny termin sześciu miesięcy (licząc od dnia wysyłki z naszego magazynu) na zgłoszenie tego faktu. Po tym terminie żadne reklamacje nie będą rozpatrywane.
Artykuł 8. Prawo do rezygnacji
Zgodnie z artykułem L.121-20 i następnymi kodeksu konsumenckiego i ustawą nr 2014-344 z dnia 17 marca 2014 r. konsumentowi przysługuje termin 14 dni kalendarzowych, licząc od daty otrzymania dostawy, na zwrot artykułów, które mu nie odpowiadają, i na żądanie zwrotu kosztów bez żadnych kar, z wyjątkiem kosztów odesłania.
Produkt należy obowiązkowo odesłać w idealnym stanie w nieuszkodzonym oryginalnym opakowaniu. Należy do niego dołączyć wszystkie ewentualne akcesoria. W przeciwnym razie klient traci prawo do rezygnacji, a produkt zostanie odesłany na jego koszt.
Klient może składać wnioski o rezygnację, korzystając z formularza znajdującego się na stronie internetowej: https://www.Telecommande-Express.com/contact.html.
Koszty zwrotu z powodu rezygnacji:
Koszty zwrotu w przypadku rezygnacji zostaną poniesione przez klienta. Aby zapewnić możliwość śledzenia przesyłki, zalecamy odesłanie urządzenia pocztą kurierską (przesyłka śledzona z potwierdzeniem odbioru). W przypadku nieodebrania przesyłki przez nasze centrum logistyczne lub w przypadku jej odmowy przez nasze służby logistycznej Klient musi złożyć skargę przewoźnikowi, z którego usług skorzystał wg własnego uznania, oraz wykorzystać ubezpieczenie przewoźnika.
Do momentu potwierdzonego przekazania przesyłki do naszego magazynu nie zostanie dokonany żaden zwrot kosztów.
Po otrzymania przez e-mail zezwolenia na zwrot klient musi przestrzegać procedury zwrotu i odesłać produkt na adres naszego centrum logistycznego w departamencie Isère (38), podając w szczególności numer zezwolenia na zwrot „RMA” i dołączając kopię faktury.
W nawiązaniu do prośby klienta i jeżeli dział obsługi klienta firmy Télécommande-Express zezwoli na zwrot z powodu REZYGNACJI, klient otrzymuje numer zezwolenia ważny przez 8 dni kalendarzowych i musi bezwzględnie wysłać na własny koszt produkt z dołączoną kopią faktury lub potwierdzenia dostawy przekazanymi razem z zamówionymi produktami do Télécommande-Express.
Jeżeli Klient dokona zwrotu po upływie 8-dniowego terminu ważności numeru RMA lub bez numeru RMA, zwrot jest uznawany za NPAI z niewłaściwą przyczyną (patrz artykuł 9 niniejszych OWS).
W przypadku braku odpowiedzi na prośbę o zezwolenie na rezygnację w ciągu 14 dni — i wyłącznie w takim przypadku — klient może przesłać swoją prośbę listem poleconym ze zwrotnym potwierdzeniem odbioru na adres siedziby głównej: Télécommande-Express, Rétractation CGV, 13 rue Georges Auric, 75019 PARIS.
Uwaga, żadne przesyłki nie są obsługiwane w siedzibie głównej.
W przypadku zwrotów dokonanych bez przestrzegania podanych powyżej warunków rezygnacji zostanie naliczona kwota w wysokości 10 euro z tytułu sprawdzenia zwróconych produktów oraz przekazania przesyłki do naszego centrum logistycznego.
Sposoby zwrotu kosztów:
Po otrzymaniu i zaakceptowaniu zwrotu firma Télécommande-Express dokona zwrotu czekiem lub poprzez zwrot kosztów na konto karty bankowej w zależności od sposobu płatności za zakup. Aby umożliwić prawidłowe rozpatrzenie prośby, klient jest proszony o dołączenie kopii faktury.
Artykuł 9. Obsługa przesyłek: Adresat nieznany/nieodebrane/odmowa odebrania
Produkty są dostarczane na adres dostawy podany przez klienta podczas składania zamówienia. Dostawa przesyłki odbywa się na adres podany przez Klienta przy składaniu zamówienia. W przypadku nieobecności klienta w momencie przybycia dostawcy w skrzynce pocztowej Klienta pozostawiane jest awizo o przesyłce. W przypadku zamówienia kilku artykułów Télécommande-Express zastrzega sobie prawo do dostaw częściowych. Jednakże Klient poniesie jedynie koszty dostawy pojedynczej.
Jeżeli przesyłka klienta zostanie zwrócona przez przewoźnika lub jego partnerów do Télécommande-Express z następującej przyczyny:
adresat nieznany
lub
przesyłka nieodebrana w wyznaczonym terminie,
Télécommande-Express po otrzymaniu zwrotu skontaktuje się z klientem, aby spytać o dalsze działania związane z przesyłką. W takim przypadku klient może:
Artykuł 10. Wymiana — błędy w zawartości
Mimo że za wybór i zakup produktów odpowiada wyłącznie kupujący, możliwa jest ich wymiana w ciągu 30 dni od daty dostawy. Klient może w takim przypadku złożyć przez e-mail do działu obsługi klienta prośbę o wymianę, korzystając z formularza dostępnego na stronie internetowej https://www.Telecommande-Express.com/contact.html, lub telefonicznie (numer podany na fakturze przesłanej w przesyłce z zamówionymi artykułami).
W przypadku braku odpowiedzi ze strony Télécommande-Express w ciągu 2 dni roboczych klient powinien skontaktować się z działem obsługi klienta telefonicznie (numer podany na fakturze), a w przypadku kolejnego braku odpowiedzi, wysłać prośbę o wymianę listem poleconym ze zwrotnym potwierdzeniem odbioru na adres siedziby głównej: Télécommande-Express, Echange CGV, 13 rue Georges Auric, 75019 PARIS.
Uwaga, żadne przesyłki nie są obsługiwane w siedzibie głównej.
Jednakże niemożność używania zakupionego produktu z dowolnej przyczyny, w szczególności z powodu niekompatybilności ze sprzętem posiadanym przez kupującego, nie daje w przypadku przekroczenia obowiązującego terminu na rezygnację (patrz artykuł 8) prawa do odszkodowania lub anulowania zakupu od firmy Télécommande-Express.
W nawiązaniu do prośby klienta i jeżeli dział obsługi klienta firmy Télécommande-Express zezwoli na zwrot z powodu WYMIANY, klient otrzymuje numer zezwolenia ważny przez 8 dni kalendarzowych i musi bezwzględnie wysłać produkt z dołączoną kopią faktury lub potwierdzenia dostawy przekazanymi razem z zamówionymi produktami do Télécommande-Express.
Jeżeli Klient dokona zwrotu po upływie 8-dniowego terminu ważności numeru RMA lub bez numeru RMA, zwrot jest uznawany za NPAI z niewłaściwą przyczyną (patrz artykuł 9 niniejszych OWU).
Produkt należy obowiązkowo odesłać w idealnym stanie w nieuszkodzonym oryginalnym opakowaniu. Należy do niego dołączyć wszystkie ewentualne akcesoria. W przeciwnym razie wymiana nie może zostać dokonana, a produkt zostanie odesłany na jego koszt.
Błąd w zamówieniu klienta:
Klientom, którzy popełnili błąd podczas wyboru artykułów zaleca się, w celu uniknięcia ponownego błędu, zasięgnąć porady ze strony Télécommande-Express. Wymiana produktu jest możliwa w ciągu 30 dni od daty wysyłki sprzętu.
Jeżeli klient skorzysta z prawa do wymiany w ciągu 14 dni od daty dostawy sprzętu:
Artykuł 11. Gwarancja
Oprócz wymaganej prawnie gwarancji obejmującej wady ukryte oraz gwarancji obejmującej wady produktu sprzedanego, wymaganej przez artykuł 1641 kodeksu cywilnego, Télécommande-Express gwarantuje zgodność produktu, zgodnie z artykułem L.217-4 kodeksu konsumenckiego, na podanych poniżej warunkach. Jeżeli klient stwierdzi wadliwość produktu, dysponuje on dwudziestoczteromiesięcznym terminem (art. L217-12 kodeksu konsumenckiego), licząc od daty zakupu, na dokonanie zwrotu do Télécommande-Express.
Wszelkie wnioski o zwrot w ramach gwarancji należy składać za pomocą formularza dostępnego na stronie internetowej https://www.Telecommande-Express.com/contact.html.
W przypadku braku odpowiedzi ze strony Télécommande-Express w ciągu 2 dni roboczych klient powinien skontaktować się z działem obsługi klienta telefonicznie (numer podany na fakturze), a w przypadku kolejnego braku odpowiedzi, wysłać reklamację gwarancyjną listem poleconym ze zwrotnym potwierdzeniem odbioru na adres siedziby głównej: Télécommande-Express, Garantie CGV, 13 rue Georges Auric, 75019 PARIS.
Uwaga, żadne przesyłki nie są obsługiwane w siedzibie głównej.
Po otrzymaniu reklamacji gwarancyjnej przez dział obsługi klienta firmy Télécommande-Express, klient musi wykonać testy w celu określenia usterki i przesłać ich wyniki technikowi firmy Télécommande-Express. Może być wymaganych kilkanaście testów.
W wyniku tych testów i jeżeli dział obsługi klienta firmy Télécommande-Express zezwoli na zwrot w ramach gwarancji, klient otrzymuje numer zezwolenia ważny przez 8 dni kalendarzowych i musi bezwzględnie wysłać na własny koszt produkt z dołączoną kopią faktury lub potwierdzenia dostawy przekazanymi razem z zamówionymi produktami do Télécommande-Express.
Jeżeli Klient dokona zwrotu po upływie 8-dniowego terminu ważności numeru RMA lub bez numeru RMA, zwrot jest uznawany za NPAI z niewłaściwą przyczyną (patrz artykuł 9 niniejszych OWU).
Następnie firma Télécommande-Express na własny koszt wyśle klientowi, na adres podany na fakturze lub potwierdzeniu dostawy, produkt naprawiony lub ewentualnie nowy. Aby skorzystanie z gwarancji było możliwe, produkt musi być używany w normalnych warunkach działania. Jeżeli gwarancja zostanie potwierdzona przez nasz dział techniczny i produkt okaże się wadliwy, i tylko w takim przypadku, klient otrzyma odszkodowanie za poniesione koszty przesyłki w kwocie do 8 euro brutto, w formie bonu zakupowego na wszystkie produkty na stronie internetowej, ważnego przez 1 rok.
Baterie i materiały eksploatacyjne nie są objęte gwarancją.
Jeżeli w wyniku testów przeprowadzonych przez Télécommande-Express produkt okaże się sprawny, zostanie on udostępniony klientowi na okres 30 dni od daty powiadomienia (e-mailem lub telefonicznie) pod warunkiem opłacenia kosztów przesyłki w kwocie 8 euro brutto dla każdej przesyłki.
Jeżeli sprawny produkt zostanie udostępniony klientowi pod warunkiem opłacenia kosztów dodatkowych, Télécommande-Express zastrzega sobie prawo do jego zniszczenia w przypadku braku odpowiedzi od klienta w ciągu 30 dni od daty powiadomienia; po podjęciu prób kontaktu z klientem wszelkimi dostępnymi środkami (e-mailem, telefonicznie lub listownie). W takim przypadku klient nie ma prawa ubiegać się o żadne odszkodowanie.
Nasze działania w ramach gwarancji ograniczają się jedynie do wymiany części lub produktu, w których występuje wyraźnie stwierdzona wada produkcyjna.
Gwarancja obowiązuje od daty dostarczenia lub udostępnienia.
Gwarancja na sprzedawane produkty obejmuje wszelkie usterki lub wady materiałowe lub produkcyjne i nie dotyczy następujących przypadków:
Artykuł 12. GWARANCJA HANDLOWA
Oprócz wymaganej prawnie gwarancji obejmującej wady ukryte i gwarancji określonej w artykule 11 niniejszych OWS, Télécommande-Express oferuje klientom możliwość wykupienia, wyłącznie przy zakupie produktu, opcjonalnej dodatkowej gwarancji handlowej.
Jeżeli podczas zakupu klient wykupi tę gwarancję handlową, zaznaczając w koszyku pole „Dodaj przedłużenie gwarancji”, będzie mógł korzystać z gwarancji określonej w artykule 11 niniejszych OWS przez okres dodatkowych 12 miesięcy. Warunki korzystania z gwarancji są takie same, jak określone w artykule 11 OWS.
Artykuł 13. Baterie i materiały eksploatacyjne
Stan baterii dostarczanych z produktami sprzedawanymi przez Télécommande-Express nie jest gwarantowany. Baterie dostarczane z produktami to baterie użyte do testów i nie można uznać, że są one nowe. Za reklamacje z tego tytułu nie przysługuje żadne odszkodowanie.
Artykuł 14. Zniszczenie zwróconego sprawnego produktu w przypadku braku odpowiedzi ze strony klienta
Niniejszy zapis dotyczy wszystkich produktów zwróconych przez klienta w przypadkach określonych w artykułach 9, 10, 11 i 12 (poza skorzystaniem z prawa do rezygnacji) niniejszych OWS. Zwrócone produkty mogą zostać udostępnione klientowi pod warunkiem opłacenia kosztów ponownej wysyłki w kwocie 8 euro brutto lub ewentualnych kosztów wymiany w kwocie 10 euro brutto.
Dział obsługi klienta firmy Télécommande-Express powiadamia klienta przez e-mail, a w przypadku braku odpowiedzi z jego strony w ciągu 15 dni kalendarzowych kontaktuje się z nim telefonicznie.
W przypadku braku odpowiedzi i braku działań ze strony klienta w ciągu 30 dni od daty pierwszego powiadomienia o udostępnieniu produktów, Télécommande-Express zniszczy posiadane przez siebie produkty.
Po upływie tego terminu klient nie ma prawa ubiegać się o żaden zwrot kosztów ani odszkodowanie.
Artykuł 15. Dane osobowe
Zgodnie z ustawą o informatyce i wolności z dnia 6 stycznia 1978 r. klient ma prawo dostępu do swoich danych osobowych, do ich korekty oraz do wnoszenia sprzeciwów. W tym celu klient powinien się zwrócić bezpośrednio do firmy Télécommande-Express, składając pisemny wniosek pod adresem: https://www.Telecommande-Express.com/contact.html.
Artykuł 16. Spory
Treść i forma niniejszej umowy podlega prawu francuskiemu. Zgodnie z artykułem L612-1 kodeksu konsumenckiego w przypadku sporów i niemożności ich polubownego rozstrzygnięcia każdy klient ma prawo do skorzystania z działań mediatora. W przypadku braku odpowiedzi z naszej strony można zwrócić się do naszego mediatora pod następującym adresem: Médicys (www.medicys.fr)
OWS obowiązujące od dnia 30 grudnia 2016 r.